
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于出口木箱包装箱的问题,于是小编就整理了2个相关介绍出口木箱包装箱的解答,让我们一起看看吧。
唛头就是指外包装箱吧?
纸箱唛头的目的:
作用在于使货物在装卸、运输、保管过程中容易被有关人员识别,以防错发、错运。
1)对于发货人及制造者来说唛头便于管理、方便统计、合理地计算重量和体积,安排好运输防止出错。
2)对于监管人比如商检、海关等等也可以一目了然,便于按照批次监管货物,查验放行。
3)对于承运人从进仓到发货及运输中转、海空联运直至
目的港
,参照唛头提示清点交货,都方便快捷。尤其散货
4)对于收货人一看外箱就知道内容,不用开箱就可以很快进入流通环节。收货人一般只看侧唛。
国内贸易也沿用了
出口贸易
的规则,常常也在货物的包装上使用唛头,目的也是为了便于货物的储运和流通管理。纸箱唛头的目的分正唛和侧唛,需要包含的内容:正唛如下:(收货人IN DIA)(目的港及国家)S/NO.(款号)QTTY:(数量)C/NO.(箱号)MADE IN XXX(产地)侧唛如下:ITEN NO.(或S/C NO.订单号)COL.(色号)N.W.(净重)G.W.(毛重)此外,有的运输标志还包括原产地、合同号、许可证号和体积等内容。运输标志的内容繁简不一,由买卖双方根据商品特点和具体要求商定。纸箱唛头格式: 对唛头格式不会有特别的要求,如果L/C没有特别的要求的话,企业可以自行设计,有唛头的话可以包括如下:收货人的简称、合同号、目的地、件数之类的,没有唛头的话就写N/M。唛头作为运输过程的标志,在使用唛头时需要注意一些常用的格式。关于产品包装箱上的文字内容?
包装可以使用西班牙语,尤其是Amazon上的中国卖家如果是商品直接销往西班牙语国家时,很多西班牙人时不懂英文的。 各国对进口产品使用的语言也有其相应要求,如: 加拿大***规定进口商品必须英法文对照。 销往香港的食品标签,必须用中文,但食品名称及成分,须同时用英文注明。 希腊***正式公布,凡出口到希腊的产品包装上必须要用希腊文字写明公司名称,代理商名称及产品质量、数量等项目。 销往法国的产品装箱单及商业***须用法文,包括标志说明,不以法文书写的应附译文。 销往***地区的食品、饮料,必须用***文说明。 除了语言,亚马逊物流FBA产品对包装有非常严格的要求,为了顺利入仓,避免因为拒收而增加费用成本,最好预先充分了解FBA政策和包装细则。如:做好货物的外观完好、外箱粘贴国家标、检验产品的SKU码,确认货物的外包装箱标识的FBA Lable,以及对超重、电池标贴的要求等等。
1、有产品质量检验合格证明;
2、有中文标明的产品名称、生产厂厂名和厂址;
3、根据产品的特点和使用要求,需要标明产品规格、等级、所含主要成份的名称和含量的,用中文相应予以标明;需要事先让消费者知晓的,应当在外包装上标明,或者预先向消费者提供有关资料;
4、限期使用的产品,应当在显著位置清晰地标明生产日期和安全使用期或者失效日期;
5、使用不当,容易造成产品本身损坏或者可能危及人身、财产安全的产品,应当有警示标志或者中文警示说明。 裸装的食品和其他根据产品的特点难以附加标
到此,以上就是小编对于出口木箱包装箱的问题就介绍到这了,希望介绍关于出口木箱包装箱的2点解答对大家有用。